THE KJV CONTROVERSY
Must Reading if you are new to the Debate
This book is the single most useful book I know of for the beginner
in the King James Bible Issue. It is not to be considered a light weight
bit of fluff, but it was compiled for the serious seeker who has not yet understood
the issues. The book has been used as a starting point in the KJV Controversy
for pastors, youth, and people of all ages and study skill levels.
book is the product of a series of events:
Pastor St. Clair had been
working on this book in principle for many years. He felt that a book was
needed which would not delve into controversy other than the Bible Text issue.
Then, the Lord took Pastor St. Clair to the Glory, and it seemed like the
project would fall into disuse.
Sister St. Clair became exercised
by the same zeal her husband had, and she and her grown daughter began to plan
for the book's compilation. They came up with two priorities:
The Book would be the product of a Bible study of diverse Christians. This
way, it would be disciplined to be simple yet highly tested in a real Bible based
yet common study circle.
2. Sister St. Clair sought the guidance
of several well established pastors in her area who were noted to be in fellowship
with her late husband and who were narrow on the Textual Issues and the King James
I have gone to some length to discuss this with you
because Bible mutilators have viciously attacked Gail Riplinger, author of New
Age Bible Versions, simply because she is a lady. These small greasy
scum scholars have no stomach for real controversy because their apologetic is
weak and underdeveloped. They attack the character of all comers rather
than deal with the issue of the history of the manuscripts. They will attack
sister St. Clair because she is a lady-- I am certain of that. So, I want
to beat the beggars to the punch. This book has been brought under New Testament
testing by pastors and saints who have been very free to question and guide sister
St. Clair and her daughter.
Please consider purchasing at least one
of these books, and review it. Then, think of those in your circle of friends
who just want to get the basics of the KJV Controversy. Perhaps you could
even use this book as a study guide for a Sunday evening series on the KJV and
book has its own special characteristics, Sister St. Clair dealt with the
usual discussion of ADDING and SUBTRACTING with the Bible, as is done famously
by ALL new Bible versions. But, she also adds a category-- QUESTIONING
what God said. This is highly urgent as we see the scholars raise questions
and not answer them, thus playing devil's advocate in the modern garden of the
The book deals clearly with the distinctions
between a revision of the Word of God, and editions of the KJV. She gives
a complete chart of editorial changes over the years shortly after 1611. This
is a favorite discussion which Bible mutilators love to muddle up so that the
new saint learns to believe the KJV was revised.
manuscripts are stripped of their strange acronyms which Bible mutilators throw
around to intimidate the saint into submission to the scholar's union. Also,
the origins of the Greek texts are well defined briefly and in ordinary terms.
The two families of texts are very easy to follow. This book would
be a very good way to prepare the saints for the coming synthesis of the TR and
the Alexandrian tests which is NOW being compiled by Hebrew Roots Movement heretics.
A man named Stern has already produced an introductory form of this synthesis.
Get ready preacher!
The grammar of 1611 is discussed
simply and well enough to show why the "thees" and "thous" were used along with
The comparison of the various popular versions
with the KJV is very simple and easy to use. And, in the spirit of Bible
Study, sister St. Clair left the last few comparisons for the readers to do themselves.
Finally, pages with boxes to fill by the reader are provided with the urging
to the reader to go on and do more comparisons. With the volumes of potential
blasphemous corruptions in the NIV et al, the reader will soon be motivated to
"examine all things."
I do believe this is the most useful
plain and simple study in the KJV Textual issue that I know of.
Format-- 8½" by 11"
PRICE: $8.00 each
Mrs. Betty St. Clair
Independence, MO 64055
International orders available upon request.
Quantities could be had for less I gather if the authors can find production
discounts. Call sister St. Clair and see what she can do. I assure
you, these ladies are NOT making a lot of money on this. They could use
a sponsor financially to get this book price down.
REGARDING EDITIONS AND REVISIONS:
QUESTION [Mike ]: The KJV has been revised so
shouldn't we just consider the New King James and other modern versions to be
ANSWER [Dr. DeVries]: Every popular new version has
undergone major revision. The American Standard was updated to the New American
Standard. The New American Standard has now been revised again. Each time, several
words were changed.
Also, the NIV has undergone a few different revisions.
Each revision has resulted in new wording.
Purchase a copy of the
NIV, NASV, LIV, or any of a number of other popular new versions and compare them
to the originally published version of the same translation and you will see many
words have changed.
Then, buy a KJV at any bookstore and compare it
to a KJV from 1611 and you will see that EVERY word is the same.
have claimed that since the KJV was "revised" several times between 1611 and 1769
that is why it was again necessary to "revise" it in 1881, 1901, 1981, etc. However,
in using this logic, the new version advocates misrepresent the facts.
None of the "revisions" of the KJV between 1611 and 1769 resulted in the addition,
subtraction, and or replacement of one word.
At one point the KJV
was "revised" to add marginal notes but this did not change the text at all. Another
"revision" was made to reflect the addition of the letter "S" to the English alphabet.
This revision resulted in the word "Psalms" being changed from "Pfalmf" to "Psalms"
and other similar changes. Obviously, the wording did not change. A similar revision
took place when the letter "J" was added to our alphabet.
revision took place when spelling was standardized in the English language. This
resulted in over 20,000 changes. However, the examples given will illustrate that
not one word was changed: "asswaged" was changed to "assuaged," "mortar" was changed
to "morter," "plaister" to "plaster," "grashoppers" to "grasshoppers," "cuckow"
to "cockoo," "flotes" to "floats," "soape" to "soap," etc.
a "revision" by modern translators means that you have to change hundreds of words,
the word changes in all of the new versions adds up to far more than 20,000 changes,
the "revisions" in the King James Bible have not resulted in a single word change.
The King James Bible in print today is the "revised" edition of 1769. Take away
the marginal notes (which are not a part of the text anyway) and take into consideration
the difference in spelling and you will have the King James Bible of 1611. EVERY
WORD is the SAME. Had the new version translators got it right the first time,
as did the KJV translators, there would not be a need for them to continuously
revise their work and change the wording.
For the record, the New
King James (NKJV) is not simply a 1980's revision of the 1769 KJV. It is a complete
adulteration of the text. Many words were changed and the result is that the NKJV
reads more like a NASV than it does a KJV. The NKJV should not be considered to
be a KJV!!
TO BIBLE STUDY AND SERMONS PAGE
TO ENTRY PAGE OF THE JOURNAL